دار فور造句
造句与例句
手机版
- التقرير الشهري للأمين العام عن دار فور
秘书长关于达尔富尔的每月报告 - الحالة في دار فور
达尔富尔的情况 - هل تشكل الجرائم المرتكبة في دار فور أعمال إبادة جماعية؟
在达尔富尔犯下的罪行是否构成灭绝种族罪行? - وتبقى المأساة الإنسانية المروّعة في دار فور تحدّياً للمجتمع الدولي.
达尔富尔骇人听闻的人间悲剧继续挑战着国际社会。 - وأنشئت أيضا في نيالا، في دار فور الجنوبية، محكمة مماثلة.
又在南达尔富尔的Nyala设立了一个类似的法庭。 - وفي القارة الأفريقية، الكارثة الإنسانية الناجمة عن الصراع في دار فور ليست مقبولة.
在非洲大陆,达尔富尔冲突造成的人道主义灾难令人无法接受。 - وتمتدح اليابان، بصفة خاصة الدور الذي قام به الاتحاد الأفريقي في بوروندي ومؤخراً في دار فور في السودان.
日本特别赞扬非洲联盟在布隆迪以及最近在苏丹达尔富尔发挥的作用。 - وكما قلت في العديد من المناسبات، إن السلام في دار فور ما زال يشكل ألح أولوياتي.
正如我在许多场合所说,在达尔富尔实现和平一直是我要处理的最紧迫的优先事项。 - إن الاتحاد الأوروبي يعرب عن قلقه العميق حيال الحالة الأمنية والإنسانية في دار فور ويدين الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار.
欧盟对达尔富尔的安全和人道主义局势深表关切,并谴责继续违反停火的行为。 - والســــؤال عمــــا إذا كان هـــذا هو ما حدث في دار فور سؤال لا تستطيع أن تبت فيه سوى محكمة مختصة على أساس كل حالة على حدة.
不过,达尔富尔是否出现此种情况,只能由一个主管法院逐案裁定。 - في دار فور أو الشرق الأوسط أو أينما كان هناك صراع وفقر ومعاناة إنسانية.
证明联合国能够在达尔富尔、中东或在存在冲突、贫穷和人类苦难的任何地方有所作为的时候到了。 - وتشعر ناميبيا بقلق عميق حيال عمليات القتل وانتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة ضد الأبرياء من النساء والأطفال والمسنين في منطقة دار فور في السودان.
纳米比亚严重关切苏丹达尔富尔地区屠杀和践踏无辜妇女、儿童和老人人权的状况。 - وعلينا جميعا أن نعمل معا لضمان إنجاح مفاوضات السلام في دار فور التي تبدأ في ليبيا في وقت لاحق هذا الشهر.
我们大家必须共同努力,确保本月晚些时候在利比亚举行的达尔富尔和平谈判取得成功。 - وأعرب المقرر الخاص عن قلقه إزاء الحالة في دار فور وذلك خلال الزيارة الأخيرة التي قام بها وفي مناقشات مع السلطات الحكومية.
特别报告员在最后一次讨论期间同政府当局进行讨论时,对于达尔富尔的情况表示关切。 - وأُبلغ المقرر الخاص بأن النزاع في دار فور ناتج عن خلافات فيما بين القبائل، وهي خلافات ناشئة عن التنافس على الأرض بين المزارعين الرعويين ومزارعي المحاصيل في المنطقة.
他获悉,达尔富尔冲突的起因是该地区牧人同作物耕作者争夺土地而引起的部族间争端。 - وما زالت مملكة سوازيلند تدعم الجهود الرامية إلى تحقيق السلام الدائم في الحالة في منطقة دار فور والصومال ومدغشقر وغيرها من أجزاء قارتنا.
斯威士兰王国继续支持争取达尔富尔地区、索马里、马达加斯加和我们大陆其他地区持久和平的努力。 - وينبغي تحليل النتائج الوقائعية التي توصلت إليها اللجنة فيما يتصل بالهجمات التي شنت على المدنيين في دار فور من منظور تحريم الهجمات العشوائية على المدنيين.
委员会关于在达尔富尔攻击平民的事实调查结果必须从禁止不分青红皂白地攻击平民这一角度加以分析。 - ولا يزال الدعم الدولي ضرورياً لمعالجة المسائل المتبقية بين الشمال والجنوب، والحالة السياسية الهشَّة في كلا البلدين والصراعات في دار فور وعلى امتداد الحدود.
仍然需要得到国际支助,以解决北南之间的未决问题、两国内部的脆弱政治形势以及达尔富尔和边境地区的冲突。 - ووفقا لمعلومات حصلت عليها اللجنة، فميستيريا بشمال دار فور مخيم للجنجويد لايزال موجودا إلى الآن وبه مليشيا تعرف باسم " حرس الحدود " .
委员会获得的消息表明,北达尔富尔Misteria是金戈威德营地,至今还在使用,其中有称为边防卫队的民兵。 - 636- ويقدر أن أكثر من 1.8 مليون شخص أخرجوا عنوة من ديارهم، وهم الآن نزلاء في مواقع المشردين داخليا الموجودة بجميع أنحاء دار فور وفي مخيمات اللاجئين الموجودة في تشاد.
估计有180多万人被迫离开家园,现寄住在达尔富尔各地的境内流离失所者场所和乍得境内的难民营。
- 更多造句: 1 2
如何用دار فور造句,用دار فور造句,用دار فور造句和دار فور的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
